Czarnogóra
![]()
Oj svijetla majska zoro
[od 2004]
|
Słowa: brak informacji
|
Muzyka: brak informacji
|
|
Hymn "Oj Svijetla Majska Zoro", został oficjalnie hymnem Czarnogóry 12 lipca 2004 roku. [Q] |
|
| W języku czarnogórskim: |
W języku angielskim: |
Oj svijetla majska zoro, Majko nasa Crna Goro, Sinovi smo tvog stijenja I cuvari tvog postenja. Volimo vas, brda tvrda, I stravicne vase klance Koji nikad ne poznase Sramotnoga ropstva lance. Dok lovcenskoj nasoj misli Nasa sloga daje krila, Bice gorda, bice slavna Domovina nasa mila. Rijeka ce nasih vala, Uskacuci u dva mora, Glas nositi okeanu, Da je vjecna Crna Gora. |
O the bright dawn of May Montenegro our mother We are sons of your aspires And your honours we are keepers. We love the hard mountains and their eerie gorges deep that had never to endure the shameful chains of slavery. While to the ideals of Lovæen our concordance shall grant the wings, it shall brought the pride and glory to our beloved homeland. The river of our waves, that enter the two seas, shall to ocean guide the voice Montenegro is eternal. |
* Tekst jest własnością jego twórcy. Wszelkie prawa do tekstu posiada jego autor.