Bułgaria

Balgarijo Mila

[1950-1964]

 

Słowa: Nikola Firnadshiev,

Mladen Issaev,

Elisaveta Bagrjana

 

Muzyka: Georgi Dimitrov,

Georgi Zlatev-Tscherkin,

Svetoslav Obretenov

 

Gdy w Bułgarii rządy objęli komuniści, w 1950 roku wprowadzono nowy hymn "Balgarijo Mila", zastąpiony w 1964 roku przez nowy hymn "Mila Rodino", który funkcjonował przez następne 25 lat, aż do upadku rządów komunistów. [Q]

 

W języku bułgarskim:

(oryginał pisany jest cyrylicą)

 

W języku angielskim:

 

Gorda Stara Planina,
Do nej Dunava sinej,
Sluntse Tkrakija ogr'ava,
Nad Pirina plamenej

 

Milo Rodino,
Ti si zemen raj,
Tvojta khubost, tvojta prelest,
Akh te n'amat kraj

 

Padnakha bojtsi bezchet,
Za naroda nash l'ubim,
Majko, daj mi muzhka sila,
Put'a im da prodolzhim

 

Proudly rise the Balkan peaks,
At their feet Blue Danube flows;
Over Thrace the sun is shining,
Pirin looms in purple glow.

 

Oh, dear native land,
Earthly paradise!
For your loveliness, your beauty
E'er will charm our eyes.

 

Uncounted fighter died
for the beloved our people
Mother, give me man's power
Their path to continue.

 

 

* Tekst jest własnością jego twórcy. Wszelkie prawa do tekstu posiada jego autor.